私はこうして英語を学んだ(2)
前回は何をとち狂ったか中坊の癖に原書を買いに行くという無謀なことをしたことまで描きました。ちなみに買ったのはこれです(表紙のイラストが当時と違いますけど)。
- Restoree: A Novel
- Del Rey
- 1987-07-12
- 本
お目当ての本を手にしたlake少年は家に戻るや否や期待を胸に膨らませながら読み始めるのですが、愕然とするわけです。「1行目からなにかいているのかさっぱり分からねーぞ(滝汗)」
まあ、分かるわけないのです。当時確かまだ中学2年生でしたから、単熟語はろくに知らないし、文法も関係詞なんかはまだ習ってなかったんじゃないですかね(中学のカリキュラムをろくに覚えていないので適当)。辞書を引いて泣きそうになりながら最後まで読みましたが、結局「よく分からなかった」という結末に終わりました。で、心に決めましたね「ちゃんと英語で読めるようになってやる」って。
ここから本格的な英語遍歴が始まるのですが、キリがいいの今回はここまで。次回高校編!
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。